Mijn vrouw heet Maurice

Mijn vrouw heet Maurice (ma femme s'appelle Maurice)


Raffy Shart  vertaling/bewerking Guy Keeren


Frank De Plukker is een niet zo succesvol makelaar, met een jaloerse echtgenote Marion en een nog jaloersere maitresse Katrien, die bovendien een verschrikkelijk jaloerse echtgenoot heeft, Roger. Katrien wil Marion per se ontmoeten en dat wil Frank kost wat kost vermijden. Daarom roept hij de hulp in van Maurice, vrijwilliger bij Spullenhulp, die toevallig bij hem langskomt. Hij moet dan maar zijn vrouw spelen......


Dit is een hilarische kluchtige komedie of een dolkomische klucht, zoals je het zelf het liefste hoort. Het blijft een feit dat elke mannelijke acteur  minstens één keer in zijn carrière een vrouwenrol moet spelen, in dit stuk zelfs twee!


Een gigantisch succes in Frankrijk, het is zelfs verfilmd! In Vlaanderen nog veel te weinig gespeeld en dat is zonde....



Première in het Multatulitheater op 12/01/2008


Op & Doek jaargang 14 feb '15


"Een vrij originele klucht die het moet hebben van de verkleding van mannen in vrouw en het gekende systeem van persoonsverwisselingen. Goed voor een avond dolle pret. (FVDS)"


Technische fiche


  • rechten: originele auteur SACD, vertaler SABAM, via opendoek, zelf te kopiëren
  • geschreven  in spreektaal, aanpasbaar, alle info via guy@multatulitheater.be
  • dekor: mooi, zelf chique appartement met vanop het balkon of erker, een zicht op de kathedraal (of een ander impressionant hoog gebouw, aanpasbaar aan de regio)
  • 4 mannen, 3 vrouwen (leeftijden flexibel)